Атлас китайской диагностики по языку - Барбара К. - https://badbio.ru

Атлас китайской диагностики по языку - Барбара К. - https://badbio.ru

Ваши покупки




Ваши покупки
Перейти к контенту

Атлас китайской диагностики по языку - Барбара К.

Медицинские книги
В атласе представлено более двухсот цветных фотографий языков, сделанных практикующими специалистами. Каждая фотография сопровождается подробным описанием характеристик языка, отражающих китайский диагноз, а также соответствующими симптомами заболевания, предпосылками его возникновения и данными о западном диагнозе пациента. Также рассмотрены многочисленные истории болезней, проиллюстрированные фотографиями, c подробным объяснением процесса диагностики и стратегией лечения
Ограниченное количество
Доступна оптовая скидка Доступна оптовая скидка
5800 руб
Добавить
Диагностика по языку является важным инструментом китайской медицины, позволяющим оценить текущее состояние пациента и определить прогноз развития болезни. Информация, впервые представленная в таком полном объеме на русском языке, знакомит читателя со всеми особенностями данного вида диагностики.

В атласе представлено более двухсот цветных фотографий языков, сделанных практикующими специалистами. Каждая фотография сопровождается подробным описанием характеристик языка, отражающих китайский диагноз, а также соответствующими симптомами заболевания, предпосылками его возникновения и данными о западном диагнозе пациента. Также рассмотрены многочисленные истории болезней, проиллюстрированные фотографиями, c подробным объяснением процесса диагностики и стратегией лечения.

Основное внимание уделено признакам дисгармонии главных органов: Почек, Селезенки, Желудка, Легких, Сердца, Печени. В нескольких главах освещаются особые признаки языка, такие как бледность, трещины, виды налета.

В заключительной главе рассматриваются клинические случаи, в которых отражены изменения языка в результате проведенного лечения, что позволяет глубже понять методологию диагностики по языку в китайской медицине.

Книга адресована специалистам, практикующим традиционные методы оздоровления.

С содержанием книги и отдельными главами можно ознакомиться по следующим ссылкам:

Содержание:
Введение
В В Е Д Е Н И Е
( в т о р о е и з д а н и е )
----------------------------------------------------------------
1. Важность диагностики по языку в клинической практике
В этом новом издании «Атласа китайской диагностики по языку» объединены под одной обложкой и до некоторой степени переработаны два тома первого издания данной работы. Множество фотографий из первого тома, изобража-
ющих различные часто встречающиеся в клинической практике формы, цвет и налет на языке, были соединены с рядом историй болезней из второго тома. В рамках каждой главы фотографии расположены по степени возрастания энергетического дисбаланса в организме. Одной из задач этой книги является возможность показать важность диагностики по языку для оценки энергетического состояния пациента.

Для облегчения перехода от теории к практике в каждой главе представлены подробные истории болезней. Благодаря анализу ряда различных историй болезней, связанных с конкретной системой органов, процедура диагностики и стратегия лечения становятся яснее. Истории болезней иллюстрируют интеграцию связанных с языком симптомов, признаков и других клинических данных в процессе диагностики и разработки соответствующего лечения.

Я добавила некоторое количество фотографий, представляющих особенно хорошие примеры конкретного цвета или признаков языка. В то же время некоторые истории болезней из первого издания были изъяты с целью повышения доступности книги, чтобы сделать ее более полезной в качестве справочного пособия по языку. За последние десять лет я лично пришла к выводу, что общий вид языка, особенно его форма и цвет, имеет большее значение, чем единственная трещина или особые признаки. Данное понимание нашло отражение в этом новом издании книги.

Здесь анализ историй болезней, и в особенности оценка конкретных симптомов и признаков, отражает мой тридцатилетний опыт клинической практики. Мой подход к лечению, в особенности использование китайского траволечения, во многих отношениях изменился и стал яснее в результате обучения, которое я проходила в различных больницах Тяньцзиня, Чэнгу и Куньминя. Я повстречала многих врачей, гордящихся своим опытом, репутацией и индивидуальными стилями лечения. Общение с врачами, в особенности обладающими десятилетиями опыта, убедило меня в необходимости читать и изучать классические трактаты и заучивать классические рецепты наизусть, с тем чтобы по-настоящему понять их назначение и действие. Некоторые практикующие китайскую медицину западные врачи также оказали влияние на мою практическую деятельность в определенных областях, например, Стив Клейви в гинекологии и Мазин Аль-Хафаджи в дерматологии. Наконец, я стала лучше понимать свою собственную работу не только благодаря лечению пациентов, но и получая ответную реакцию от моих учеников, столкнувшихся с трудностями в своей клинической практике.

Приведенные в книге истории болезней отражают эти разнообразные влияния. Исходя из своего опыта, я полагаю, что, анализируя состояние пациента, важно четко описывать предпринятые для составления стратегии лечения шаги, так как это позволяет практикующим врачам делиться своими выводами. Я заметила, что это повышает и расширяет осведомленность участников, помогая им обобщать симптомы и признаки и учитывать «природу» пациента при составлении лечения.
Моя тридцатилетняя практика в области китайской медицины абсолютно изменила мое понимание болезни и того, как ее лечить. Множество успехов и поражений сформировало мой опыт. Я заметила, что иногда, даже избавившись от боли после курса лечения, пациент может чувствовать себя плохо: остается внутреннее напряжение, чувство беспокойства, опустошенности. И наоборот, связанные с хроническим заболеванием симптомы могут сохраняться, но пациент внезапно осознает, что может вынести грядущие проблемы и даже по-
чувствовать себя лучше. Я пришла к заключению, что не следует пренебрегать лежащей в основе конституцией пациента, его жизнеспособностью и гармонией Духа. Все эти факторы способствуют выздоровлению и помогают уточнить лечение. В частности, что касается диагностики по языку, я убеждена в том, что цвет и форма языка более важны, чем одна трещина, легкая отечность и т. д.

2. Диагностика по языку и конституция пациента
В случаях хронических заболеваний диагностика по языку дает чрезвычайно много для определения конституции1 пациента, состояния Крови, Ци, Инь и Ян. Конституциональная сила пациента будет влиять на течение болезни и может позволить сделать прогноз для процесса лечения. Специализируясь на лечении рака, я обнаружила, например, что воздействие химиотерапевтических средств на энергии тела, а через них и на цвет языка и его налет, чрезвычайно сильно и в то же время крайне информативно для врача, практикующего китайскую медицину. Большая часть этих лекарств обладает горячей природой, которая повреждает Кровь и Инь. В отличие от естественного развития болезни и его отражения на языке, в случае применения химиотерапии изменения возникают в считанные дни или недели. Поскольку большинство пациентов с одинаковым диагнозом – например, эстроген-позитивной опухолью – по существу принимают одни и те же химические препараты, то именно от конституции каждой женщины зависит то, как она будет переносить лечение. В таком случае цвет и налет на языке до начала химиотерапии могут дать информацию о переносимости лечения. Эти данные могут быть очень полезными для предоставления пациентке конкретных, основанных на ее конституции, рекомендаций. По моему опыту, характеристики пульса также меняются в зависимости от конкретного лечения, но они, по-видимому, не сильно варьируются от человека к человеку.

Сильная конституция не служит автоматической гарантией долгой жизни. Тем не менее, ее состояние влияет на способность человека справляться с физическими и психическими заболеваниями и с другими угрожающими ситуациями. Конституция включает в себя как харизму индивида, его физические данные, так и многие медицинские характеристики, в числе которых восприимчивость к болезням и инфекционным заболеваниям, течение этих болезней, включая процесс выздоровления.
Несколько глав в «Оси Духа» посвящены вопросу конституции человека. В главе 6 утверждается, что конституцию человека определяют строение тела, сила мышц, эластичность кожи и качество пульса2. В главе 72 анализируется пять типов конституций в соответствии с характером, индивидуальными особенностями и телосложением. Например, человек, Инь и Ян которого сбалансированы, спокоен и уверен в себе3, а в поведении человека, в котором преобладает сила Инь, может проявляться расслабленность и задумчивость. Обладающие Инь типом конституции люди зачастую предпочитают спокойную деятельность вроде чтения, а не физическую активность, и их язык бывает бледным и опухшим4. Те, в ком преобладает сила Ян, часто испытывают необходимость в физической активности. Преобладание Ян часто проявляется в красном или необычно длинном языке5, может привести к головным болям или внутреннему беспокойству. Если человек с такой конституцией страдает возгоранием Огня Сердца, проявляющимся насыщенно-красным кончиком языка, он может выказывать внутреннее беспокойство и раздражительность, но если кончик языка красный у человека с конституцией Инь, а сам язык при этом бледный и опухший, то повреждение от возгорания Огня в Сердце будет не таким тяжелым. Таким образом, предрасположенность человека к развитию заболевания можно определить по цвету и форме его языка, и эта информация может быть использована при оценке течения или исхода болезни и обеспечения профилактических действий для укрепления конкретной конституции или сохранения равновесия энергий. По этой причине в историях болезней часто указывается тип конституции.

3. Признаки языка как аспекты энергетического целого
Одной из целей этой книги является развенчание догматических представления об интерпретации особенностей языка, – подход, неуместный в китайской медицине. Например, красный язык не обязательно указывает на Недостаток Инь Почек, а лишенный корня налет не обязательно означает Недостаток Инь Желудка или Почек, как и горячие ступни не всегда свидетельствуют о Недостатке Инь Почек. Отсюда очевидно, что в китайской медицине одного симптома или признака недостаточно для постановки диагноза или выработки стратегии лечения. Соотношение жизненных сил, «природы» и эмоционального фона пациента, а также разнообразные симптомы и признаки следует рассматривать как единое целое. Особенности языка – лишь один из элементов диагностики, поскольку они отражают очертания энергетической структуры организма.
Большинство историй болезней в этой книге, и особенно те, в которых речь идет о хронических и / или тяжелых заболеваниях, говорит о том, что множество разнообразных паттернов может возникать одновременно. Эти паттерны влияют на патологию в различной степени. Клиническая практика показывает, что «чистые» паттерны встречаются нечасто. К примеру, пациенты редко страдают исключительно паттерном Недостатка Ци Селезенки. Скорее всего у таких пациентов будет также, например, паттерн Недостатка Крови Сердца и скопление Жара и Яда, и оба они могут играть важную роль в заболевании. Оценка разнообразных механизмов болезни часто оказывается сложной задачей для практикующего врача, и именно в этом диагностика по языку оказывается важным подспорьем для установления более точного диагноза. Поэтому дополнительной целью приведения историй болезней является стремление показать разные стороны патомеханизма и продемонстрировать разные уровни течения заболевания.
Следует отметить, что во время острой стадии болезни локализация, цвет и консистенция налета на языке более важны, чем цвет и форма самого языка. Эти данные особенно важны, когда болезнь вызвана наружным патогенным фактором, что более подробно рассмотрено в главе 9.
Каждая история болезни включает схему, в которой обозначены предположительно способствовавшие нарушению энергетического равновесия паттерны, т. е. патомеханизм в целом. На схемах показаны индивидуальные паттерны дисгармонии и их взаимосвязи. Доминирующий паттерн или паттерны отмечены жирным шрифтом. За схемой следует анализ основных механизмов, вызывающих болезнь, и рассматривается их связь с данными языка.

В книге представлено несколько историй болезней, в которых дальнейшее изменение состояния пациента после первичного лечения не могло быть про
слежено, либо такие, где пациент отказался продолжать лечение. Также есть и примеры лечения пациентов, болезни которых не были излечены, что, конечно, является частью повседневной жизни клиники, но я решила включить эти истории из-за примечательных особенностей языка или необычных патомеханизмов.

В историях болезней имеется раздел «Стратегия лечения», где приводятся рецепты китайских трав и комбинации акупунктурных точек, указывающие, какие были предприняты шаги для того, чтобы справиться с патомеханизмом заболевания. Поскольку рецепты включены не с целью изучения практики китайской фармакологии или акупунктуры, они объясняются не очень подробно.

4. Ограничения диагностики по языку
Необходимо подчеркнуть, что диагностика по языку является лишь одной из диагностических техник китайской медицины. Порой данные, полученные при помощи диагностики по языку, имеют меньшее значение, чем другие сим-
птомы. Это касается и патологий, возникающих из-за скопления Флегмы, наличие которой бывает трудно определить при помощи диагностики по языку. В таких случаях часто более точной оказывается диагностика по пульсу. Иногда на языке обнаруживаются признаки повреждения Инь или Жидкостей от предшествующего заболевания, но эти признаки не играют важной роли в новом или остром заболевании.
Кроме того, диагностика по языку не может использоваться для выяснения точной локализации Сырости-Жара в Нижнем Обогревателе. Задняя треть языка отражает энергетическое состояние Нижнего Обогревателя, в который входят Почки, Мочевой пузырь, Толстый и Тонкий кишечник. Толстый, желтый налет на задней трети языка говорит о скоплении Сырости-Жара в одном или более из этих органов. Налет свидетельствует о силе и качестве Сырости Жара. Но ее конкретное местоположение может быть определено только на осовании симптомов. В данном случае диагностика по пульсу гораздо точнее, поскольку конкретные позиции пульса отражают состояние каждого из упомянутых органов.

Тяжесть болезни не всегда можно определить по языку. На часто задаваемый вопрос о том, почему у серьезно больных людей может быть «хороший» язык, а у с виду здоровых людей может быть «плохой», не всегда можно дать удовлетворительный ответ. Среди пожилых людей очень красный язык не редкость. У них цвет языка не всегда говорит о серьезной патологии, он может отражать физиологический упадок Инь в старости.

К тому же синие, расширенные подъязычные вены или синеватые точки на теле языка часто встречаются у людей старше семидесяти лет. Эти изменения менее значимы для пациентов в годах, чем если бы они наблюдались у молодого человека, так как пожилые люди склонны к развитию застоя Крови из-за возникающей с возрастом физиологической слабости Ци и Крови.
В этом контексте стоит упомянуть о связи между застоем Крови и онкологическими заболеваниями. Многие практикующие врачи считают, что расширение подъязычных вен или наличие синих пятен на языке свидетельствует о предрасположенности к формированию узлов или злокачественных опухолей. Это не так! Сами по себе эти признаки всего лишь указывают на то, что циркуляция Ци и Крови в организме замедлилась. Опять же, паттерн застоя Крови может быть надлежащим образом диагностирован только на основании всех симптомов и признаков.
Важно отметить, что китайская медицина предельно точна в диагностике паттернов заболеваний и конституции, но уступает западной в диагностике процессов, происходящих на клеточном уровне. Это должно было бы озна-
чать, что врачи, практикующие китайскую медицину, не способны при помощи диагностики по языку и пульсу диагностировать заболевание, определяемое биомедициной. Но несомненно, время и большой объем опыта должны будут позволить выдвигать обоснованные предположения касательно соответствующих диагнозов.

Практический опыт, годы клинической практики и интуиция в равной степени важны для постановки диагноза. Применение четырех техник диагностики китайской медицины усиливает восприятие врача при лечении энергетических расстройств. Я убедилась на собственном опыте, что состояние языка, исследуемое параллельно с другими диагностическими методами, точно отражает не только патомеханизм болезни, но и лежащую в основе конституцию пациента. По моему мнению, диагностика по языку наряду с пульсом – одна из наиболее важных в китайской медицине техник диагностики.

5. Как читать эту книгу
Эта книга написана для врачей, практикующих китайскую медицину. Каждая из ее глав является самодостаточной и содержит исчерпывающее рассмотрение теории, необходимой для понимания представленного в историях болезней материала. В начале каждой главы читатель найдет типичные признаки расстройства конкретного Плотного (Цзан) или Полого (Фу) органа. Истории болезни в конце каждой главы включают список симптомов, признаков и фон, на котором развивается болезнь, а также анализ истории болезни и стратегию лечения, применявшуюся для лечения данного пациента. Характеристики, представляющие особый интерес, специально выделены курсивом или жирным шрифтом.

12 Введение
Как было отмечено выше, многие истории болезней сопровождаются схемами, иллюстрирующими их патомеханизм. Жирными линиями и стрелками выделены первичные факторы и паттерны заболевания. Обычными линиями представлены дополнительные паттерны либо паттерны, развившиеся из первичного синдрома, а пунктирными линиями обозначены паттерны, которые связаны косвенно или вызваны дополнительными паттернами. Причины, лежащие в основе патологии, выделены жирным шрифтом.
• В главе 1 рассмотрены основы китайской диагностики по языку: топография языка и правила его обследования. Также описаны основные элементы диагностики: цвет языка, форма языка и налет на языке.
• В главе 2 рассказывается о Недостатке Ци Селезенки, характеризующемся бледным и опухшим языком, ведущем к Недостатку Крови. Также рассматриваются случаи, когда Недостаток Ци Селезенки сопровождается Недостатком Эссенции Почек, Первичной Ци и / или Ян Почек.
• В главе 3 говорится о паттернах Недостатка Инь и / или Эссенции Почек, возникающих либо отдельно, либо как часть сложного паттерна.
• В главе 4 рассматривается дисгармония Желудка, когда основную роль в патомеханизме играет Недостаток Инь или когда имеется блокировка Среднего Обогревателя в результате вторжения Наружного Холода. В первом случае среди дополнительных факторов могут быть другие паттерны Недостатка и паттерны Избытка, в том числе Жар Желудка, Флегма-Жар Желудка, застой пищи или застой Ци Печени.
• В главе 5 рассказывается о паттернах заболеваний Легких. Фотографии расположены не в порядке усиления тяжести заболевания, а в порядке, показывающем развитие от паттерна Недостатка Ци Легких к Недостатку Инь Легких.
• В главе 6 рассматривается патология Сердца, в которой преобладают паттерны Недостатка либо Избытка. Также демонстрируются признаки языка, отражающие патологию Сердца, характеризующуюся либо конституциональной дисгармонией, либо приобретенным паттерном заболевания.
• В главе 7 говорится о различных проявлениях таких паттернов Печени, как застой Ци, подъем Ян Печени, возгорание Огня Печени или Недостаток Крови Печени.
• В главе 8 рассказывается о застое Крови. В ней обсуждается использование в диагностике подъязычных вен. Также рассматривается связь между расширенными венами и опухолями в теле и болями в грудной клетке.
• В главе 9 рассматриваются признаки языка, связанные с Жаром и Сыростью-Жаром.
• В главе 10 рассказывается о различных видах налета на языке, в том числе о влажных и скользких, жирных, сухих и белых или желтых, о черных или серых.
• В главе 11 рассмотрен ряд особых признаков языка, в том числе растрескавшиеся языки и редкие виды налета: тофуобразный, фрагментарный, черный и «волосатый».
• В главе 12 говорится о том, как язык изменяется в ходе лечения при использовании акупунктуры и фитотерапии.
• Предметный указатель к этой книге будет очень полезен при поиске конкретных признаков языка или сочетаний признаков, паттернов заболеваний или патомеханизмов, особых симптомов и названий болезней.

Введение 13
Примечания 1 Термин «конституция» в этой книге используется для обозначения качества Ци, Крови, Инь, Ян, Эссенции Почек и Первичной Ци. Он не обозначает конституции, основанной на Пяти Элементах.
2 Anonymous. Huang di nei jing ling shu yi shi [Translation and Explanation of the Yellow Emperor’s Inner Classic: Divine Pivot], edited by Nanjing College of Traditional Chinese Medicine, Traditional Chinese Medicine Department. Shanghai: Shanghai Science and Technology Press, 1997: 6:62. 3 Ibid., 72:435.
4 Нарушение равновесия в пользу Инь может снизить активность Ян и нарушить циркуляцию Ци и Крови к языку.
Это рассматривается в главе 2. 5 Избыток Ян может двигать Кровь и Жидкости слишком активно, что ведет к изменению цвета и формы языка.


Временно самовывоза нету!
Назад к содержимому
Яндекс.Метрика Auto Web Pinger Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru Анализ сайта badbio.ru